-
1 to fish for trout
صيدقزلالاكردن -
2 fish
fish [fɪ∫]1. noun• do you like fish? tu aimes le poisson ?• there are plenty more fish in the sea les occasions ne manquent pas ; (relationship) un (e) de perdu(e) dix de retrouvé(e)s3. compounds• fish knife and fork couvert m à poisson ► fish market noun (retail) marché m au poisson ; (wholesale) criée f* * *[fɪʃ] 1. 2. 3.1) lit pêcherto fish for trout/cod — pêcher la truite/la morue
2) fig ( test for response)•Phrasal Verbs:- fish out••to drink like a fish — (colloq) boire comme un trou
there are plenty more fish in the sea — un de perdu, dix de retrouvés
-
3 fish
1 Zool poisson m ; to catch a fish attraper or prendre un poisson ; freshwater/saltwater ou sea fish poisson m d'eau douce/de mer ;D vi1 lit pêcher ; to fish for trout/cod pêcher la truite/la morue ;2 fig ( test for response) ‘why did he ask me that?’-‘he was just fishing!’ ‘pourquoi m'a-t-il demandé ça?’-‘il voulait te faire parler’ ; to fish for information chercher à dénicher des renseignements ; to fish for compliments rechercher les compliments.to be neither fish nor fowl (nor good red herring) n'être ni chair ni poisson ; to be like a fish out of water ne pas se sentir dans son élément ; to drink like a fish ○ boire comme un trou ; to have other fish to fry avoir d'autres chats à fouetter ; he's a queer fish ○ c'est un drôle d'oiseau ; he's a cold fish ○ il est très froid ; there are plenty more fish in the sea un de perdu, dix de retrouvés.■ fish around:▶ farfouiller (in dans ; for pour trouver).■ fish out:▶ fish out [sth], fish [sth] out1 (from bag, pocket) sortir [money, pen] (of de) ;2 ( from water) repêcher [body, object] (of de). -
4 fish
plurals; see fishfish1 n1. pez2. pescadofish2 vb pescartr[fɪʃ]1 pez nombre masculino■ did you catch any fish? ¿pescaste algo?2 SMALLCOOKERY/SMALL pescado1 pescar en1 pescar ( for, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike a fish out of water como pez fuera del agua, como gallo en corral ajenoto drink like a fish beber como una esponjato have other fish to fry tener cosas más importantes que hacerthere are plenty of other fish in the sea hay mucho más donde elegirfish and chips pescado con patatasfish cake ≈ croqueta de pescado y patatasfish farm piscifactoríafish shop pescaderíafish slice pala de cocinafish tank peceraodd fish / queer fish tipo rarofish ['fɪʃ] vi1) : pescar2)to fish for seek: buscar, rebuscarto fish for compliments: andar a la caza de cumplidosfish vt: pescarn.• pescado s.m.• pez s.m.v.• pescar v.fɪʃ
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out[fɪʃ]1. N(pl fish or fishes)- be like a fish out of water2) * (=person) tipo(-a) * m / f, tío(-a) m / f (Sp) *- he's a2.VI pescar; [trawler] faenarto fish for — [+ trout, salmon etc] pescar; [+ compliments, information] andar a la caza de
- fish in troubled waters3.VT [+ river, pond] pescar en; [+ trout, salmon etc] pescar4.CPDfish and chips N — pescado m frito con patatas fritas
fish and chip shop N — tienda de comida rápida principalmente de pescado frito y patatas fritas
fish course N — (plato m de) pescado m
fish factory N — fábrica f de pescado
fish farm N — piscifactoría f, criadero m de peces
fish farmer N — piscicultor(a) m / f
fish farming N — piscicultura f, cría f de peces
fish finger N — (Brit) palito m de pescado empanado
fish knife N — cuchillo m de pescado
fish manure N — abono m de pescado
fish market N — lonja f de pescado (Sp)
fish restaurant N — restaurante m de pescado
fish seller N (US) — = fishmonger
fish shop N — pescadería f
fish slice N — pala f para el pescado
fish stick N — (US) croqueta f de pescado
fish store N — (US) pescadería f
- fish out- fish up* * *[fɪʃ]
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out -
5 FISH
I 1. [fɪʃ]1) zool. pesce m.2) gastr. U pesce m.3) astrol.2.modificatore [course, bone, glue] di pesce; [knife, fork] da pesce••to be like a fish out of water — essere o sentirsi come un pesce fuor d'acqua
to drink like a fish — colloq. bere come una spugna
to have other fish to fry — colloq. avere cose più importanti da fare
II 1. [fɪʃ]he's a queer fish — colloq. è un tipo strano
verbo transitivo pescare in [ river]2.1) pescare2) fig. (test for response)to fish for — cercare [ information]; andare in cerca di [ compliments]
•- fish out* * *plurals; see fish* * *FISHsigla(biol., fluorescence in situ hybridization) ibridazione in situ in fluorescenza; fluorescenza nel sito di ibridazione.* * *I 1. [fɪʃ]1) zool. pesce m.2) gastr. U pesce m.3) astrol.2.modificatore [course, bone, glue] di pesce; [knife, fork] da pesce••to be like a fish out of water — essere o sentirsi come un pesce fuor d'acqua
to drink like a fish — colloq. bere come una spugna
to have other fish to fry — colloq. avere cose più importanti da fare
II 1. [fɪʃ]he's a queer fish — colloq. è un tipo strano
verbo transitivo pescare in [ river]2.1) pescare2) fig. (test for response)to fish for — cercare [ information]; andare in cerca di [ compliments]
•- fish out -
6 trout
[traʊt] 1. 2.modificatore [ fishing] alla trota; [farm, fisherman] di trote* * *plural; see trout* * *[traʊt]1. n pl inv2. adj* * *trout /traʊt/n.● ( di cavallo) trout-coloured, dal mantello trotino □ trout farm, allevamento di trote □ trout fishing, pesca delle trote □ (zool.) salmon-trout, trota salmonata.(to) trout /traʊt/v. i.( sport) pescar trote; andare a pesca di trote.* * *[traʊt] 1. 2.modificatore [ fishing] alla trota; [farm, fisherman] di trote -
7 fish
plurals; see fishfiskI1) fisk2) sjødyr3) ( hverdagslig) fyr, type4) fiskemat5) (sjøfart, slang) torpedo, ubåt6) (slang, kortspill) forklaring: inkompetent kortspiller som kan utnyttes7) ( slang) dollar8) fengselsfugl9) ( sjøfart) kipptaljeall is fish that comes to the net utnytte alt til sin fordelbe a big fish in a little pond være en stor stjerne i en liten verdencardinal fish forklaring: fisk i dyphavsåborfamilien, Apogonidaecry stinking fish vanære seg selv, nedvurdere seg selvdrink like a fish drikke som en svampfeed the fishes druknevære sjøsykfish or cut bait (amer.) gjør noe, eller kom deg unna• make up your mind whether to join us or not, fish or cut baitbestem deg for om du vil være med eller ikke, foreta deg noe, eller kom deg unnafish story (amer.) fiskerskrønelike a fish out of water som en fisk på land, ikke i sitt rette elementneither fish nor fowl eller neither fish, flesh, nor fowl (nor good red herring) verken fugl eller fiskan odd\/queer fish en underlig skrueother fish to fry viktigere saker å foreta seg, andre ting å gjøreplay a fish la en fisk slite seg ut på krokenpoor fish stakkars fyrthere are as good fish in the sea as ever came out of it eller there are plenty more fish in the sea det er mange fisk i havet, det er mer der det kommer fraIIverb \/fɪʃ\/1) fiske, fange, trekke opp (av vannet)2) fiske i3) ( overført) fiske etter4) ( sjøfart) laske5) ( elektronikk) trekkefish for fiske( overført) fiske etterfish in troubled water fiske i rørt vannfish out ( også fish up) fiske opp, trekke opp (av vannet) drive rovfiske, fiske tom (overført, også fish up) fiske opp, fiske frem, lokke fremfish the anchor ( sjøfart) kippe ankeret -
8 fish ****
-
9 fish
1 noun(a) (aquatic creature) poisson m;∎ Astrology the Fish les Poissons mpl;∎ to catch a fish pêcher un poisson;∎ he caught three fish il a attrapé ou pris trois poissons;∎ I eat a lot of fish je mange beaucoup de poisson;∎ fish and chips poisson m frit avec des frites∎ he's a queer fish c'est un drôle de type;∎ to feel like a fish out of water ne pas se sentir dans son élément;∎ familiar to drink like a fish boire comme un trou;∎ there are plenty more fish in the sea un de perdu, dix de retrouvés;∎ to have other fish to fry avoir d'autres chats à fouetter;∎ to be a big fish in a small pond être grand parmi les petits;∎ to be a little fish in a big pond être perdu dans la masse;∎ neither fish nor fowl (nor good red herring) ni chair ni poisson(course, restaurant) de poisson∎ to fish with a line/a rod pêcher à la ligne/avec une canne;∎ to go fishing aller à la pêche;∎ to go trout fishing or fishing for trout aller à la pêche à la truite, aller pêcher la truite;∎ figurative to fish in troubled waters pêcher en eau trouble;∎ American familiar figurative to fish or cut bait se décider□(b) (search, seek)∎ he fished around for his pen under the papers il a fouillé sous ses papiers pour trouver son crayon;∎ to fish for information essayer de soutirer des informations;∎ to fish for compliments rechercher les compliments(river, lake etc) pêcher dans►► American Ornithology fish eagle balbuzard m, French Canadian aigle m pêcheur;fish farm établissement m piscicole;fish farmer pisciculteur(trice) m,f;fish farming pisciculture f;British fish finger bâtonnet m de poisson pané;fish glue colle f de poisson;Ornithology fish hawk balbuzard m, French Canadian aigle m pêcheur;fish hook hameçon m;fish kettle poissonnière f;fish knife couteau m à poisson;fish ladder échelle f à poissons;fish market marché m au poisson;fish meal farine f de poisson;Ornithology fish owl hibou m pêcheur;fish paste pâte f de poisson;fish shop poissonnerie f;fish slice pelle f à poisson;American fish stick bâtonnet m de poisson pané;Scottish fish supper poisson m frit avec des frites (à emporter);(from water) repêcher;∎ figurative he fished out his wallet il a sorti son portefeuille; (with difficulty) il a extrait son portefeuille;∎ she fished her keys out of her bag elle a fouillé dans son sac et en a extrait ses clés(from water) repêcher;∎ to fish up sth from one's memory ressortir qch de sa mémoire; -
10 fish
1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angelngo fishing — fischen/angeln gehen
3. transitive verbfish around in one's bag — in der Tasche herumsuchen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- academic.ru/87051/fish_for">fish for- fish out* * *plurals; see fish* * *[fɪʃ]I. n3. (person)a cold \fish ein kalter Fisch fam o pej5.▶ to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben▶ there are [plenty] more \fish in the sea (a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt; (a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt▶ to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein▶ like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem TrockenenII. vito \fish for bass/perch/trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr, nach Barschen/Flussbarschen/Forellen fischen ÖSTERR, SCHWEIZ2. (look for)she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsselnhe \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort austo \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen3.▶ to \fish in troubled waters im Trüben fischenIII. vtto heavily \fish a lake/ocean/sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen* * *[fɪʃ] Fisch mto drink like a fish (inf) — wie ein Loch saufen (inf)
The Fishes (Astron) — die Fische pl
2. vifischen; (with rod also) angelnto go fishing — fischen/angeln gehen
3. vtfischen; (with rod also) angelnto fish a river —
* * *fish [fıʃ]A pl fish, (besonders Fischarten) fishes s1. Fisch m:fish of prey Raubfisch;there are as good fish in the sea as ever came out of it es gibt noch mehr (davon) auf der Welt;all’s fish that comes to his net er nimmt (unbesehen) alles (mit);he drinks like a fish umg ‚er säuft wie ein Loch;he feels like a fish out of water umg er fühlt sich wie ein Fisch auf dem Trockenen;neither fish, nor flesh nor good red herring umg, neither fish nor fowl umg weder Fisch noch Fleisch, nichts Halbes und nichts Ganzes;3. umg Vogel m pej, Kerl m:a loose fish ein lockerer Vogel;a queer fish ein komischer Kauz4. BAHN, TECH Lasche fB v/t1. fischen, (mit der Angel) angelnb) einen Fluss etc abfischen, absuchen:from, out of aus):4. BAHN, TECH verlaschenC v/i1. fischen, Fische fangen, angeln:a) fischen nach:b) aus sein auf (akk):* * *1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angeln3. transitive verbgo fishing — fischen/angeln gehen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- fish for- fish out* * *n.Fisch -e m. v.angeln v.fischen v. -
11 trout
1. n зоол. форель2. v ловить форельСинонимический ряд:fish (noun) bass; catfish; fish; perch; redeye; sea dace; walleye -
12 fish
1. n рыба, рыбные блюдаfish soup — рыбный суп, уха
fried fish in tomato sauce — рыба, жаренная в томатном соусе
deep-frozen fish — рыба, замороженная при низкой температуре
2. n разг. рыбная ловляfish stakes — сети на кольях, рыбный закол
3. n Рыбыhard-frozen fish — рыба, замороженная до твердого состояния
sugar salted fish — рыба, посоленная с добавлением сахара
4. n разг. тип, персонаbig fish — «кит», большая шишка
cold fish — неприветливый, необщительный человек; бука
cool fish — нахал, наглец
5. n амер. сл. долларneither fish nor flesh, neither fish, flesh nor fowl — ни рыба ни мясо; ни то ни сё
never offer to teach fish to swim — смешно учить рыбу плавать;
all is fish that comes to his net — он ничем не брезгует;
6. v ловить, удить рыбу7. v использовать для рыбной ловли8. v быть пригодным для рыбной ловли9. v искать10. v разг. стараться получить11. v разг. вытаскивать, извлекатьseveral derelict cars are fished out of the river every year — из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей
fish out — извлекать, вытаскивать
12. v амер. с. -х. удобрять рыбными отходами13. n мор. фиш14. n мор. шкало15. n мор. ав. жарг. торпеда16. v мор. брать на фиш17. v мор. накладывать шкало18. v мор. ав. жарг. торпедировать19. n фишка20. n тех. накладка21. v тех. соединять накладкойСинонимический ряд:1. denizen of the deep (noun) angelfish; bass; carp; denizen of the deep; flounder; goldfish; sturgeon; trout; whitefish2. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fool; gudgeon; gull; mark; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sucker; victim3. fools (noun) butts; chumps; dupes; easy marks; fall guys; fools; gudgeons; gulls; marks; monkeys; patsies; pigeons; saps; suckers; victims4. seafood (noun) catfish; cod; herring; mackerel; mullet; salmon; seafood; snapper; tuna5. catch fish (verb) angle; bait a hook; bob for; catch fish; go fishing; hint; net; shrimp; trawl; troll for fish -
13 fish
1)( animal) Fisch m3) ( person)PHRASES:to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein;there are [plenty] more \fish in the sea ( a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt;( a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt;like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem Trockenen;to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben;1) ( catch fish) fischen;( with rod) angeln;2) ( look for)to \fish in sth in etw dat herumsuchen;she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsseln;he \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort aus;to \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassenPHRASES:to \fish in troubled waters im Trüben fischen vt -
14 angle for
vi▪ to \angle for for sth* * *vi +prep obj2) (fig) compliments fischen nachto angle for sth — auf etw (acc) aus sein
-
15 angle
I 'æŋɡl noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) ángulo2) (a point of view: from a journalist's angle.) punto de vista, criterio3) (a corner.) esquina•- angular- angularity
II 'æŋɡl verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) pescar (con caña)- angler- angling
angle n ángulotr['æŋgəl]1 anglo,-adirect, slant: orientar, dirigirangle vifish: pescar (con caña)angle n1) : ángulo m2) point of view: perspectiva f, punto m de vistan.• codo s.m.• cornijal s.m.• encuentro s.m.• esconce s.m.• rincón s.m.• ángulo s.m.v.• pescar con caña v.'æŋgəl
I
1)a) ángulo mat an angle: she wore her hat at an angle llevaba el sombrero ladeado; at an angle to the wall — formando un ángulo con la pared
b) ( corner) arista f2)a) ( position) ángulo mb) ( point of view) perspectiva f, punto m de vista
II
1.
transitive verb \<\<pass/shot\>\> sesgar*; \<\<lamp\>\> orientar, dirigir*
2.
vi ( fish) pescar* (con caña)Phrasal Verbs:
I [æŋɡl]1. N1) (Math, Geom etc) ángulo m•
at an angle of 80 degrees, at an 80 degree angle — con un ángulo de 80 gradoshe wore his hat at an angle — llevaba el sombrero ladeado, llevaba el sombrero hacía un lado
•
to look at a building from a different angle — contemplar un edificio desde otro ángulo•
a high-/ low-angle shot — (Phot) una toma desde un ángulo superior/inferior•
angle of approach — (Aer) ángulo m de aterrizajeright 5.angle of climb — (Aer) ángulo m de subida
2) (fig)a) (=point of view) punto m de vistawhat's your angle on this? — ¿cuál es tu punto de vista al respecto?, ¿tú qué opinas de esto?
from the parents' angle — desde el punto de vista or la perspectiva de los padres
b) (=aspect) componente mthe director decided to play down the love angle — el director decidió restar importancia al componente amoroso
c) (=focus) perspectiva f, ángulo m•
to look at sth from a different angle — enfocar algo desde otra perspectiva or desde otro ánguloto look at a problem from all angles — estudiar un problema desde todas las perspectivas, estudiar un problema desde todos los ángulos or puntos de vista
•
this article gives a new angle on the question — este artículo da un nuevo enfoque a la cuestión2. VT1) [+ object] orientar; (Sport) [+ shot] sesgar, ladearan angled header — un cabezazo sesgado or ladeado or de lado
2) (fig)a) (=aim) dirigirthis article is angled towards non-specialists — este artículo va dirigido al lector no especializado
b) (=bias) sesgarthe report was angled so as to present them in a bad light — el informe estaba sesgado de forma que daba una mala impresión de ellos
3.VI (=turn) desviarse, torcersethe path angled sharply to the left — el camino se desviaba or torcía de pronto hacia la izquierda
4.CPDangle bracket N — (=support) escuadra f ; (Typ) corchete m agudo
angle grinder N — esmeril m angular
angle iron N — (Constr) hierro m angular
II
[æŋɡl]VI1) (=fish) pescar (con caña)2) (fig)to angle for sth — (gen) andar buscando algo; (for votes, for job) andar a la caza de algo
* * *['æŋgəl]
I
1)a) ángulo mat an angle: she wore her hat at an angle llevaba el sombrero ladeado; at an angle to the wall — formando un ángulo con la pared
b) ( corner) arista f2)a) ( position) ángulo mb) ( point of view) perspectiva f, punto m de vista
II
1.
transitive verb \<\<pass/shot\>\> sesgar*; \<\<lamp\>\> orientar, dirigir*
2.
vi ( fish) pescar* (con caña)Phrasal Verbs: -
16 pescado
Del verbo pescar: ( conjugate pescar) \ \
pescado es: \ \el participioMultiple Entries: pescado pescar
pescado sustantivo masculino (Coc) fish; ( pez) (AmL) fish;◊ pescado azul/blanco blue/white fish
pescar ( conjugate pescar) verbo transitivo 1 ‹trucha/corvina› to catch; 2 (fam)◊ lo pescadoon robando they caught him red-handed (as he was stealing something)verbo intransitivo to fish;
pescado sustantivo masculino fish ➣ Ver nota en fish
pescar verbo transitivo
1 to fish
2 fam (una enfermedad, a una persona) to catch
3 (una idea, una broma) to get ' pescado' also found in these entries: Spanish: azul - curar - filete - fritura - lonja - macerar - O - pala - raspa - adobar - ahumar - aliñar - brasa - bueno - caer - carne - cenar - chisporrotear - coger - crudo - desmenuzar - el - espinoso - estropear - flan - fresco - hacer - horno - limpiar - mal - malo - parrilla - pasado - pasar - pesca - salar - salpicón - tincar English: bone - bony - can - catch - choke - dislike - distinct - dried - fillet - fish - fish and chips - fish finger - fish stick - fishy - poach - roe - smoke - whereas - diet -
17 pesca
Del verbo pescar: ( conjugate pescar) \ \
pesca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pesca pescar
pesca sustantivo femenino ir or salir de pesca to go fishing; pesca con red net fishing; pesca submarina underwater fishing
pescar ( conjugate pescar) verbo transitivo 1 ‹trucha/corvina› to catch; 2 (fam)◊ lo pescaon robando they caught him red-handed (as he was stealing something)verbo intransitivo to fish;
pesca sustantivo femenino fishing: fuimos de pesca, we went fishing
pesca de arrastre, trawling
pescar verbo transitivo
1 to fish
2 fam (una enfermedad, a una persona) to catch
3 (una idea, una broma) to get ' pesca' also found in these entries: Spanish: arrastre - arte - captura - corcho - furtiva - furtivo - red - submarina - submarino - utensilio - veda - abundante - alto - aparejo - boya - capitán - cebo - coto - equipo - útiles - vedar - vivir English: angling - bite - boat - cast - fishing - fishing net - fishing tackle - float - haul - hook - off-shore fishing - catch - deep - fish - fishery - fix - gear - tackle - trawl - trawler -
18 pescar
pescar ( conjugate pescar) verbo transitivo 1 ‹trucha/corvina› to catch; 2 (fam)◊ lo pescaron robando they caught him red-handed (as he was stealing something)verbo intransitivo to fish;
pescar verbo transitivo
1 to fish
2 fam (una enfermedad, a una persona) to catch
3 (una idea, una broma) to get ' pescar' also found in these entries: Spanish: boya - caña - agarrar - carrete - corcho - red English: bait - catch - collar - fish - fishing rod - land - poach - rod - spear - tackle - fishing - get - let - nab - net -
19 angle
I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) vinkel2) (a point of view: from a journalist's angle.) synsvinkel3) (a corner.) hjørne•- angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) fiske; angle- angler- angling* * *I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) vinkel2) (a point of view: from a journalist's angle.) synsvinkel3) (a corner.) hjørne•- angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) fiske; angle- angler- angling -
20 angle
I 1. noun1) (Geom.) Winkel, deracute/obtuse/right angle — spitzer/stumpfer/rechter Winkel
the committee examined the matter from various angles — der Ausschuss prüfte die Angelegenheit von verschiedenen Seiten
2. transitive verblooking at it from a commercial angle — aus kaufmännischer Sicht betrachtet
1) [aus]richten2) (coll.): (bias) färben [Nachrichten, Formulierung]3. intransitive verb[im Winkel] abbiegenII intransitive verb(fish) angeln; (fig.)angle for something — sich um etwas bemühen
* * *I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) der Winkel2) (a point of view: from a journalist's angle.) der Blickwinkel3) (a corner.) die Ecke•- academic.ru/2603/angular">angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) angeln- angler- angling* * *an·gle[ˈæŋgl̩]I. nthe picture was hanging at an \angle das Bild hing schiefhe wore his hat at a jaunty \angle er trug den Hut keck über dem Ohrinterior \angle Innenwinkel mright \angle rechter Winkelat an \angle of 20° in einem Winkel von 20°, in einem 20°-Winkelwhat is the best news \angle for this story? wie zieht man diese Story am besten auf?I realized I was looking at it from the wrong \angle ich stellte fest, dass ich es von der falschen Seite betrachtetewhat's your \angle on this issue? wie stehst du zu diesem Problem?II. vt▪ to \angle sth at sb/sth etw auf jdn/etw ausrichtenthe comic is \angled at 8- to 12-year-olds Zielgruppe des Comics sind Acht- bis Zwölfjährige* * *I ['ŋgl]1. n1) Winkel mat an angle of 40° — in einem Winkel von 40°
at an angle —
at an angle to the street — schräg or im Winkel zur Straße
he was wearing his hat at an angle —
3) (= position) Winkel mif you take the photograph from this angle — wenn du die Aufnahme aus or von diesem (Blick)winkel machst
a journalist usually has an angle on a story — ein Journalist schreibt seine Berichte gewöhnlich von einer gewissen Warte aus
an inside angle on the story — die Geschichte vom Standpunkt eines Insiders or eines Direktbeteiligten or eines direkt Beteiligten
2. vtlamp etc (aus)richten, einstellen; (SPORT) shot im Winkel schießen/schlagen; (fig) information, report färbenIIthe question was angled at getting one particular answer — es war eine Suggestivfrage
vi (esp Brit FISHING)angeln* * *angle1 [ˈæŋɡl]A sangle of advance ELEK, PHYS Voreilungswinkel;angle of attack FLUG Anstellwinkel;a) TECH Anstiegswinkel,b) FLUG Steigwinkel;angle of departure (Ballistik) Abgangswinkel;angle of divergence Streu(ungs)winkel;angle of elevation Höhen-, Steigungswinkel;a) Einfallswinkel,b) FLUG Anstellwinkel;angle of inclination Neigungswinkel;angle of lag ELEK, PHYS Nacheilungswinkel;angle of taper Konizität f (des Kegels);at right angles to im rechten Winkel zu;at an angle schräg;at an angle of in einem Winkel von;2. TECHa) Knie(stück) nb) pl Winkeleisen pl3. Ecke f (eines Gebäudes etc)4. scharfe, spitze Kante6. ASTROL Haus n7. fig Standpunkt m, Gesichtswinkel m, Seite f8. fig Seite f, Aspekt m:9. Methode f (etwas anzupacken oder zu erreichen):he knows all the angles and wangles umg er kennt alle TricksB v/t1. ab-, umbiegen, abwinkeln2. TECH bördeln3. Bericht etc färbenangle2 [ˈæŋɡl] v/i angeln:angle for compliments nach Komplimenten fischen* * *I 1. noun1) (Geom.) Winkel, deracute/obtuse/right angle — spitzer/stumpfer/rechter Winkel
at an angle of 60° — im Winkel von 60°
2. transitive verbthe committee examined the matter from various angles — der Ausschuss prüfte die Angelegenheit von verschiedenen Seiten
1) [aus]richten2) (coll.): (bias) färben [Nachrichten, Formulierung]3. intransitive verb[im Winkel] abbiegenII intransitive verb(fish) angeln; (fig.)* * *n.Kante -n f.Winkel - m. v.angeln v.
См. также в других словарях:
fish for — phr verb Fish for is used with these nouns as the object: ↑compliment, ↑salmon, ↑trout … Collocations dictionary
trout — 1) members of the family Salmonidae, such as the brown trout (Salmo trutta) and the brook trout (Salvelinus fontinalis), the latter strictly a char. The former in particular figures prominently in sport fishing in Europe and has various terms… … Dictionary of ichthyology
fish — 1. noun /ˈfɪʃ,ˈfɘʃ/ a) A cold blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills. Salmon is a fish. b) Any vertebrate that lives in water and cannot live outside it. God created all the fishes of… … Wiktionary
Trout — For other uses, see Trout (disambiguation). Rainbow trout, Oncorhynchus mykiss … Wikipedia
Fish — are aquatic vertebrate animals that are typically ectothermic (previously cold blooded), covered with scales, and equipped with two sets of paired fins and several unpaired fins. Fish are abundant in the sea and in fresh water, with species being … Wikipedia
Trout tickling — is the art of rubbing the underbelly of a trout using fingers. [cite news |first=Oliver |last=Bennett |authorlink= |coauthors= |title= HOW TO... Tickle a trout |url=http://findarticles.com/p/articles/mi qn4159/is 20041024/ai n12762769 |work=… … Wikipedia
Trout (disambiguation) — Trout is the common name given to a number of species of freshwater fish.Trout may also refer to: *Spotted seatrout or trout, a saltwater fish * Die Forelle or The Trout , a lied by Franz Schubert * Trout Quintet , a piano quintet by Franz… … Wikipedia
Trout bum — is an affectionate nickname for dedicated trout anglers, particularly those who practice fly fishing. Use of the term is similar in tone and meaning to the antiquated term, Surf Bum. The term was popularized by author John Gierach, whose first… … Wikipedia
Trout cod — Taxobox name = Trout cod status = EN status system = iucn2.3 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Perciformes familia = Percichthyidae genus = Maccullochella species = M. macquariensis binomial = Maccullochella… … Wikipedia
Fish farming — Intensive koi aquaculture facility in Israel Fish farming is the principal form of aquaculture, while other methods may fall under mariculture. Fish farming involves raising fish commercially in tanks or enclosures, usually for food. A facility… … Wikipedia
fish — fishless, adj. /fish/, n., pl. (esp. collectively) fish, (esp. referring to two or more kinds or species) fishes, v. n. 1. any of various cold blooded, aquatic vertebrates, having gills, commonly fins, and typically an elongated body covered with … Universalium